登陆注册
8749800000007

第7章 为梦想披荆斩棘 (6)

"There is a giant difference between growing older and growing up. If you are nineteen years old and lie in bed for one full year and don' t do one productive thing, you will turn twenty years old. If I am eighty-seven years old and stay in bed for a year and never do anything I will turn eighty-eight. Anybody can grow older. That doesn' t take any talent or ability. The idea is to grow up by always finding the opportunity in change.

"Have no regrets. The elderly usually don' t have regrets for what we did, but rather for things we did not do. The only people who fear death are those with regrets."

She concluded her speech by courageously singing "The Rose". She challenged each of us to study the lyrics and live them out in our daily lives.

At year' s end, Rose finished the college degree she had begun all those years ago. One week after graduation Rose died peacefully in her sleep. Over two thousand college students attended her funeral in tribute to the wonderful woman who taught by example that it' s never too late to be all you can possibly be.

上学的第一天,教授向化学班的全体同学作了自我介绍,还鼓励我们去结识并不认识的人。我站起来向四周望去,正在这时,有人轻轻拍了拍我的肩膀。我转过身来,看到一位满脸皱纹、个子矮小的老太太正对着我开心地笑着,她的笑容使她看起来容光焕发。

她说道:“你好,英俊的小伙子。我是罗斯,今年87岁。我能不能拥抱你一下?”

我笑了,热情地回答道:“当然可以。”她给了我一个大大的拥抱。

“你为什么在这么年轻、这么纯真的年纪选择上大学?”我开玩笑地说。

她也开玩笑地回答:“我到这里来就是想找一个有钱的丈夫结婚,生几个孩子,然后退休去旅行。”

“你不是在开玩笑吧?”我问道。我非常好奇,想知道是什么力量使她在这样的年纪去迎接这样的挑战。

“我一直以来的梦想就是接受大学教育,如今我终于如愿以偿了。”她告诉我。

下课之后,我们走进学生会大楼,一起分享了一泡画巧克力奶昔。没过一会儿,我们便成了朋友。在接下来的三个月里,我们每天都会一起离开教室,进行长时间的交谈。我骗常入迷似的倾听着这位“时间机器”分享着她的智慧和骗验。

整整一个学年,罗斯成了校园里的偶像,不管走到哪里,她都会很轻松地交到朋友。她喜欢打扮自己,因为大家投给她的关注使她兴奋不已,她陶醉于欢乐之中。

在学期即将结束的时候,我们请罗斯在足球宴会上致辞,我永远不会忘记她给我们的谆谆教诲。在主持人介绍之后,罗斯走上了讲台,就在她要开始发表早就准备好的演讲时,几张三寸乘以五寸的卡片从她的手里掉到了地上。她有点儿沮丧,有点儿尴尬,她向着麦克风倾了倾身子,坦言道:“不好意思,我抖得厉害。我于四旬斋节时戒了啤酒,威士忌太烈了!我无法整理好今天的演讲,如此一来,让我和你们说说我所知道的事情。”我们听完之后哈哈大笑起来,她清了清嗓子,开始了她的演讲:

“我们并不是因为老了才不再动了;而是由于停止运动,我们才会变老。想要拥有年轻、快乐、成功,只有四个秘诀:

“每天要开怀大笑,要保持幽默感。

“心怀梦想。一旦失去梦想,你就完了。

“了解慢慢变老和不断成长之间有着天壤之别。你19岁,在床上躺整整一年的时间,不做任何有益的事,你变成20岁的人。我87岁,在床上躺一年,不做任何事情,我会变成88岁。每个人都会慢慢变老,这不需要任何才能。我想要说的是,要通过在变化中寻找机会而不断成长。

“不要心怀遗憾。老年人往往会感到遗憾,并非为自己已做的事,而是为自己尚未做过的事。害怕死亡的人都是一些留有遗憾的人。”

她精神十足地以歌曲《玫瑰花》结束了她的演讲,激励我们每一个人去研读歌词,于日常生活中实行歌中传达的箴言。

年终的时候,罗斯取得了多年之前便开始攻读的大学学位。在毕业一周后,罗斯在睡梦中静静地离开了人世。有2000多名大学生参加了她的葬礼,他们用这一行动来表示对这位伟大女士的敬重。她用自身骗历告诉我们:实现梦想,永远不会太迟。

努力永远有机会

The Day I Flunked Out of Law School

佚名 / Anonymous

The dean of the University of Colorado School of Law, decided that I couldn' t return to classes next fall because my grades were too low. He said I would never make a lawyer. Even today words cannot describe my upset. I' d never really failed at anything significant. After all, the University of Colorado at Boulder was a Taj Mahal, the door to judicial clerk ships and prestigious law firms.

But I decided to try again and went to see Clifford Mills, the dean of Westminster Cortege of Law—a poor man' s school with no tenured professors or law review. After reading my college transcript, Dean Mills let me enroll at Westminster, on one condition: that I repeat all my first-year classes, this time paying attention. "I' ll be looking over your shoulder," he said.

One door had closed. But others opened.

Given a second chance, I worked much harder, becoming fascinated by the law of evidence. In my second year the professor who taught the course passed away. I was asked to take over—inconceivable at a law school like Boulder. Evidence became a lifelong specialty, and for many years I taught classes on the subject for judges, law students and practicing lawyers throughout the country.

Meanwhile I worked days in the Denver City Attorney' s office as a clerk. It was anything but glamorous. But it led to a job as an assistant city attomey after graduation.

I would became a county judge at age 28, one of Denver' s youngest. Later I was elected as a district judge, and then appointed by the President to the federal judiciary as a U. S. district judge. And, ultimately, I did return to Boulder—to receive the University of Colorado' s George Norlin Award, and an honorary doctorate of law.

Sooner or later everyone will fall short at something important to them—whether it be a job, a dream or a relationship. Flunking out of law school, I believe, made me a better judge, it certainly taught me about the frailties of the human condition, and about the need to give people second chances.

But failure also taught me that life is a road with unpredictable forks and unexpected tomorrows. To take advantage of them, you can' t let yourself be destroyed by a defeat, or let others set the limits on your ability to achieve.

由于我的分数太低了,科罗à多大学法学院的院长决定,我从下个秋季开始就不能再回到学校上课了。他说,我永远不可能成为一名律师。即使是今天,我也无法用语言来形容当时的烦乱心情,以前,我在重大的事情上还从来没有真正失败过。毕竟,波尔得的科罗à多大学是一扇通往司法职业和名气很高的律师事务所的大门,它就是一座泰姬陵。

然而,我决定再尝试一下,于是就去找威斯敏斯特法学院的克利福德·米尔斯院长,这个法学院没有终身教授和法学刊物,是一个穷人学校。在看了我的大学成绩单之后,米尔斯决定接受我进入威斯敏斯特法学院,条件是我要认真地重读一年级的所有课程。他说:“我会一直关注你的表现的。”

一扇门关上了,其他门敞开了。

得到了第二次学习的机会,我更加努力地学习,并且逐渐对证据法产生了浓厚的兴趣。第二年,教这门课的教授去世了,学院居然请我教授这门课程,这种事情在波尔得那样的法学院简直是无法想象的。多年来,我一直为全国各地的法官、法学专业的学生和见习律师讲授这门课程,证据法成为我的终身专业。

与此同时,白天我在丹佛市检察官办公室做职员,这是一份没有什么吸引力的工作。然而,这段骗历让我在毕业后找到了担任市助理检察官的工作。

我在28岁的时候成为一名县法官,同时也是丹佛市最年轻的法官之一。后来,我当选为地区法官,再后来,我被总统任命为联邦司法部美国地区法官。最后,我又回到了波尔得,为的是接受科罗à多大学的乔治·诺林奖和荣誉法学博士学位。

每个人或早或晚都会在人生大事上遭遇一些短暂的挫折,不管是工作、梦想还是各种关系。正是因为被法学院开除,我才成为一名更加优秀的法官,对此我深信不疑。毋庸置疑,这个骗历让我认识到了人性的弱点,认识到给予别人第二次机会的重要意义。

除此之外,我也从失败中懂得,人生的旅途充满了不可预知的岔路口和意想不到的明天。你不能让自己被失败摧毁,不能让别人束缚自己实现梦想的能力,而是要充分利用这些挫折。

执著的追求带你走向成功

Transform Dreams into Success with Persistence

汤姆·莫里斯 / Tom Morris

同类推荐
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
  • 第一哲学沉思录

    第一哲学沉思录

    “我思,故我在。”西方近代哲学之父笛卡尔以这一经典命题表明了与前此的传统哲学决裂,阐扬天赋观念论和理性至上论。笛卡尔的“我思”具有鲜明的怀疑、否定、判断的内容,尤其强调以怀疑、否定的精神将“历来信以为真的一切见解统统清除出去,再从根本上重新开始”。这就撼动了自中世纪以来经院哲学神圣不可侵犯的地位,从而在欧陆引发一场理性主义思潮,宣告了启蒙时代的到来。
  • 英语PARTY——交际口语排练室

    英语PARTY——交际口语排练室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你是我的夜太太

    你是我的夜太太

    首先,初中生文笔,各位姐妹们不要嫌弃第二,文章可能会有雷同之处,望谅解最后,不喜欢就不要看,别一边看一边暗搓搓的评论,弄得谁都不爽P.S:本人喜欢大女主类型的,所以文章可能是扒马甲+甜宠1V1男女主身心健康,女主隐藏全能大佬,攻击性强,男主强势商业权力boss,经典片段:男女主一起手撕白莲花,打脸臭渣男
  • 天地神奇

    天地神奇

    无极天地孕育万物众生,远里进郊尽显森罗万象。我始终相信,起点的高低并不足以参破众生的尽头。我始终认为,不屈不挠的坚韧、吹毛求疵的细腻、万人吾往的勇气、一分不让的底线、破釜沉舟的胆魄、舍我其谁的狂傲。这!正是人上之人的顶配!不令天地万丈芒,至死不配言风光!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无泪狂妃

    无泪狂妃

    本以为是天之娇女,没想到却是捡来的小可怜。为报恩,她嫁入他国却没想到遭遇了冤家。他的羞辱他的绝情,他的轻怜密爱,他的欲求不得,他的温柔深情。遭遇这些性格各异但都贵为天下霸主的男子,她该如何取舍?
  • 末日黑暗时代

    末日黑暗时代

    自从虫族入侵以来,地球星人就过着宇宙逃亡的日子。唯一支持他们活下去的理由就是传承
  • 星陨落凡世过

    星陨落凡世过

    随机故事,种类繁多,不喜勿喷,命运已降临,谁陪我到天明?
  • 寂寞芳心小姐

    寂寞芳心小姐

    本书触及的精神虚无问题,是现代世界一个核心问题。小说主人公“寂寞芳心小姐”是一位男士,因主持同名专栏而得此芳名。该栏目本是报社为吸引读者设立的谈心专栏,许多孤苦无靠的读者来信向他诉说生活的无助、尴尬和苦恼,希望听取道德和精神上的忠告。面对一颗颗空虚寂寞的心灵,寂寞芳心小姐无以为计,这些生命底层的呼求,却带着他一路下沉,跌入灵魂的谷底,最后在一场与被拯救者的纠葛中身亡……韦斯特借用一个发生在1930年代普通情感专栏作家的故事,来描述在经济萧条时期普通人现实生存问题上的困顿;并进一步上升到精神信仰层面,追问在上帝已死、俗世生活已成为唯一此岸的现实世界,谁来担负普通人遭受的精神危机。
  • 拾光流念

    拾光流念

    刚还是懵懂的高中生,一转眼,各自奔向社会,从少年变成了成熟…………
  • 生活工作好口才

    生活工作好口才

    成功学家研究发现,在众多的成功因素中,口才举足轻重。现代社会离不开交际,可以说,没有一副好口才办什么事都难以得心应手。《生活工作好口才》从生活和工作两方面对应用口才进行了较为系统和详尽的解说与应用点拨,是提高口才综合素质和锻炼各方面口才的好助手。